| Books | Libros | Livres | Bücher | Kitaplar | Livros |

Struwwelpeter – Heinrich Hoffmann

175 years after his appearance, The Struwwelpeter remains one of the most famous characters of children’s literature. Generations of children remember the terrible punishments inflicted on Peter and the other naughty characters of this collection of cautionary tales in verse. Modern readers might question the suitability of presenting such graphically violent tales to very young children, but in nineteenth-century Germany, such “cautionary tales” were seen as an effective means of imparting lessons of safety and social custom in a humorous fashion. (And consider also the violence found in many traditional fairy tales.) One commentator tells us that nineteenth-century children experienced “unadulterated glee” when looking at Hoffmann’s figures, that they were able to recognize easily the exaggeration in the figures, and that therefore they did not read them as a serious threat. Mark Twain wrote in the introduction to his translation: “It was Dr. Hoffmann’s opinion that the charm of the book lay not in the subjects or the pictures, but wholly in the jingle. That may be true, for rhymes that jingle felicitously are very dear to a child’s ear.” And, we may add, to an adult’s ear as well. ~~~~ Heinrich Hoffmann (June 13, 1809 – September 20, 1894) was a German psychiatrist, poet, and author of children’s books. He is most noted for writing Der Struwwelpeter, an illustrated book portraying children misbehaving. Struwwelpeter was created in reaction to the lack of desirable children’s books. In 1844, disappointed in his intention to buy a picture book as a Christmas present for his three-year-old son, Hoffmann instead wrote and illustrated his own book. He was persuaded by friends to publish it, and in 1845 the six stories in rhyme appeared under the pseudonym “Reimerich Kinderlieb,” titled Lustige Geschichten und drollige Bilder mit 15 schön kolorierten Tafeln für Kinder von 3-6 Jahren (Funny Stories and Comical Pictures with 15 beautifully colored plates for children from 3 to 6 years old). Subsequent editions saw the addition of four stories, and the book’s title was changed to Der Struwwelpeter, under the author’s own name. The book quickly became famous in Germany, and success spread to other countries. In England, the first translation appeared in 1848, and many other translations were to follow. Countless imitations and parodies were published in the following decades, to be eventually designated as the sub-genre “Struwwelpetriades.” This compilation includes the following titles: Der Struwwelpeter Written and illustrated by Dr. Heinrich Hoffmann, 1845. >> SOURCE NOTES Pierre l’Ébouriffé French translation 1860 by “Trim” (pseudonym of Louis Ratisbonne, 1827–1900). >> SOURCE NOTES Pierino Porcospino Italian translation 1882 by Gaetano Negri (1838–1902). >> SOURCE NOTES The English Struwwelpeter The traditional anonymous English translation from 1848. >> SOURCE NOTES Slovenly Peter English translation, ca. 1850 by Annis Lee Furness Wister (1830–1908).


Note that Ms. Wister omitted the story of Little Suck-a-Thumb and the Scissors-Man. >> SOURCE NOTES Struwwelpeter An anonymous English translation, ca. 1903. >> SOURCE NOTES Mark Twain’s Slovenly Peter This 1891 translation by Samuel Clemens (1835–1910) was first published in 1935. >> SOURCE NOTES This ebook was created by E.C.M. for MobileRead.com, April 2019, and may be freely distributed for non-commercial purposes. The contents of the German Der Struwwelpeter were first published 1845, 1846, 1850. Publication dates of the translations were as noted above. The text of this ebook is in the public domain worldwide, with the exception of Mark Twain’s Slovenly Peter, which is not currently in the public domain in the USA. + Der Struwwelpeter von Dr. Heinrich Hoffmann (1809–1894). 1845, 1846, 1850. >> Titelblatt >> Vorspruch >> Der Struwwelpeter >> Die Geschichte vom bösen Friederich >> Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug >> Die Geschichte von den schwarzen Buben >> Die Geschichte vom wilden Jäger >> Die Geschichte vom Daumenlutscher >> Die Geschichte vom Suppen-Kaspar >> Die Geschichte vom Zappel-Philipp >> Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft >> Die Geschichte vom fliegenden Robert Wenn die Kinder artig sind, Kommt zu ihnen das Christkind; Wenn sie ihre Suppe essen Und das Brot auch nicht vergessen, Wenn sie, ohne Lärm zu machen, Still sind bei den Siebensachen, Beim Spaziergehn auf den Gassen Von Mama sich führen lassen, Bringt es ihnen Gut’s genug Und ein schönes Bilderbuch. Struwwelpeter Sieh einmal, hier steht er, Pfui, der Struwwelpeter! An den Händen beiden Ließ er sich nicht schneiden Seine Nägel fast ein Jahr; Kämmen ließ er nicht sein Haar. Pfui, ruft da ein jeder: Garst’ger Struwwelpeter! Die Geschichte vom bösen Friederich Der Friederich, der Friederich Das war ein arger Wüsterich! Er fing die Fliegen in dem Haus Und riß ihnen die Flügel aus. Er schlug die Stühl’ und Vögel tot, Die Katzen litten große Not. Und höre nur, wie bös er war: Er peitschte seine Gretchen gar! Am Brunnen stand ein großer Hund, Trank Wasser dort mit seinem Mund. Da mit der Peitsch’ herzu sich schlich Der bitterböse Friederich; Und schlug den Hund, der heulte sehr, Und trat und schlug ihn immer mehr.

.

PDF Herunterladen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

PDF • Kostenlose eBooks © 2020 | Free Books PDF | PDF Kitap İndir | Baixar Livros Grátis em PDF | Descargar Libros Gratis PDF | Telecharger Livre Gratuit PDF |